a’spaidsearachd agus a’meòrachadh

A friend very kindly translated the English phrase ‘wandering and wondering’ into
Scottish Gaelic for me, hence the new name for this blog:
a’spaidsearachd agus a’meòrachadh
Advertisements

One thought on “a’spaidsearachd agus a’meòrachadh

  1. now it’ll be interesting to see who comes out of the woodwork and suggests other translations….! Gaels always enjoy a good linguistic controversy!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s